<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/5875518713054057617?origin\x3dhttp://yunholic.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
yunholic @blogspot.com ♥
日曜日, 12月 30, 2007

I was watching animax for a while yesterday and cross upon JUJU - Natsu No Hana. It's a very beautiful song and I wish you, my friend, will take a listen to it. Here: http://www.esnips.com/doc/b0359784-b45a-435e-bd64-7b79b1e2b705/JUJU--Natsu-no-Hana

I even looked for Romaji, and I got the romaji from http://thamy.livejournal.com/
Tried so hard to translate it, but as always, not sure of my own trans xP
But I get goosebumps while translating it, because this song somehow written out loud my love for him, I feel like crying because it's so beautiful *mellow*

Romaji:

kimi ga inai to umaku waraenai
itsu kara ka watashi ha
muboubi na hodo ni hikarete ita kara konna ni

arifureta machi de
kakegae no nai omoi wo
taisetsu ni shite ikite iketa nara
mou nani ni mo nozomanai noni

ano sora ni saita natsu no hana
kaze ni mainagara ochiteku
kimi to miteta futari de yumemiteta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake wo aishitemo
mou mienai yozora ni furisosogu kagayaki
ano hibi ga tatoeyou mo naku itoshikute

kimi ga inai to kizutsuki mo shinai
are kara no watashi ha
naku koto mo dekizu sugite yuku dake de subete ga

kono te no naka ni ha
soba ni ita nukumori dake
tsuyogatte ita watashi no kokoro no
nani mo kamo wo kaete ita noni

ano sora ni chitta natsu no hana
azayaka ni hirogaru yume ga
mune ni ochite futari wo tsutsundeta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake wo aishitemo
mou mirenai yozora ni furisosogu kagayaki
ano egao tatoeyou mo naku itoshikute

ano sora ni saita natsu no hana
kaze ni mainagara ochiteku
kimi to miteta futari de yumemiteta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake wo aishitemo
mou mienai yozora ni furisosogu kagayaki
ano hibi ga tatoeyou mo naku itoshikute

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

English Translation:

Summer Flower


when you're not around I can't smile nicely
since when did I
while unguarded be attracted to you like this

in this ordinary town
i keep on living while cherishing
this irreplaceable feeling
I don't wish for anything else

summer flower blossomed on that sky
falls down to earth while dancing with wind
I was watching it with you, in my dream about us
that moment was for eternity
in this limited time
i also vastly loving only you
I can't see light falling down from the blue sky anymore
even if that day will be no more, I will still be loving you

when you're not around I don't feel hurt
me at that time
becoming used to not cry a lot

everything inside this hand
is only the warmth besides me
my heart which becoming strong
can change everything

summer flower dusted on that sky
brilliantly stretched dream is
falling in our heart and wrapped us
that moment was for eternity
in this limited time
i also vastly loving only you
I can't see light falling down from the blue sky anymore
even if that smile will be no more, I will still be loving you

summer flower blossomed on that sky
falls down to earth while dancing with wind
I was watching it with you, in my dream about us
that moment was for eternity
in this limited time
i also vastly loving only you
I can't see light falling down from the blue sky anymore
even if that day will be no more, I will still be loving you